日语括号
日语中的括号主要有以下几种:
丸かっこ ( )
用于补充说明或标注假名。例如:
改革を行(おこな)った。(进行了改革。)
かぎかっこ 「 」
用于标注对话。例如:
「これをください」と店員さんに言いました。(对店员说“请给我这个”。)
用于表示强调。例如:
何よりも「お金」がほしいです。(比起其他东西我最想要“钱”。)
用于表示专有名词。例如:
これは「八ツ橋」というお菓子です。(这是名叫“八桥”的点心。)
二重かぎかっこ 『 』
用于表示书名、电影名等作品的标题。例如:
『東京バナナ』というお菓子です。(这是名叫“东京香蕉”的点心。)
隅付きかっこ 【 】
常用于标题或单词上,表示强调,非常想引人注目时使用。例如:
これは『極端な例』です。(这是极端的例子。)
山かっこ
用于表示引用或强调。例如:
彼は『本当に困っている』と言いました。(他真的很难过。)
这些括号在日语中的使用与中文有所不同,特别是在表示对话和强调时,日语更倾向于使用不同类型的括号来区分。希望这些信息对你有所帮助。