日语的被动语态

日语的被动语态主要有以下几种句型:

直接被动句

形式:名1は名2に动词被动形。

例句:兄は父に殴られた。(哥哥被爸爸打了。)

特点:可以还原为相应的主动句,不带有负面含义。

间接被动句

形式:名1は名2によって动词被动形 或 名1は名2に名3を动词被动形。

例句:私は妻に本を捨てられた。(我的书被妻子丢掉了。)

特点:无法一一对应地还原为相应的主动句,带有负面含义,自动词较多。

所有者被动句

形式:名1は名2の所有物/身体一部分/亲人等に动词被动形。

例句:私は財布を盗まれた。(我的钱包被偷了。)

特点:主语是所有者,强调所有物或身体一部分受到动作的影响。

动词被动形的构成

一类动词:词尾变成あ段假名+れる,例如:行く→行かれる、帰る→帰られる、選ぶ→選ばれる。

二类动词:词尾变成い段假名+られる,例如:食べる→食べられる、飲む→飲まれる。

三类动词:词尾变成う段假名+られる,例如:見る→見られる、聞く→聞かれる。

示例

直接被动句:私は先生に叱られた。(我被老师训斥了。)

间接被动句:大雨に降られて運動会を来週に延ばしました。(因为大雨,运动会推迟到下周。)

所有者被动句:彼の犬は彼に吠えられた。(他的狗被他吠了。)

希望这些信息对你有所帮助。