日语外来词类型

日语外来词主要可以分为以下几种类型:

完全融入日语的词汇

这类词汇已经完全融入日语,几乎没有了外来语的感觉。它们历史上多采用平假名或汉字来书写,现在一般用平假名来书写。例如:たばこ(烟草)、てんぷら(天妇罗)。

有外来语感觉但已日语化的词汇

这类词汇虽然仍有外来语的感觉,但已经日语化了,一般用片假名书写。这些词汇的词形相对固定。例如:ラジオ(radio)、ナイフ(knife)。

明显带有外来语感觉的词汇

这类词汇明显带有来自外国语的感觉,用片假名书写。这些词汇的词形通常不太固定,但部分有习惯写法的一般按照习惯写法来书写。例如:エレベータ(ー)(elevator)、コンピュータ(ー)(computer)。

使用特殊音节假名的词汇

日语中常用小的ァ、ィ、ゥ、ェ、ォ与前一假名拼写日语五十音图中没有的发音,常用于补充拼写外来语、拟声词、古语或方言等。例如: ヴァルキリー(女武神)。

源自其他语言的词汇

日语的外来词绝大多数源自英语,但也有一些来自其他语言,如葡萄牙语、荷兰语等。例如:パン(Portuguese,面包)、ランドセル(Dutch,背包)。

混合词

现代日语中,有时会将两个或多个外来词混合在一起,形成新的词汇。例如:スマとフォン(smartphone)。

这些分类有助于理解日语外来词的来源和用法,以及它们在日语中的融入程度。