晕船药在英语国家如何表达?

晕船药在英语国家如何表达?

晕船,又称为晕动病,是指人在乘坐船、车、飞机等交通工具时,由于前庭器官受到刺激,导致身体出现恶心、呕吐、眩晕等症状。晕船药是一种能够缓解晕船症状的药物。那么,在英语国家,晕船药应该如何表达呢?

一、晕船药的基本表达

  1. Motion sickness medicine

“Motion sickness medicine”是英语国家最常用的表达方式,直译为“晕动病药物”。这个短语涵盖了所有能够缓解晕船症状的药物。


  1. Antidote for seasickness

“Antidote for seasickness”表示“治疗晕船的解药”,强调晕船药的治疗作用。


  1. Sea-sickness tablets

“Sea-sickness tablets”直译为“晕船药片”,常用于指代晕船药的一种剂型。


  1. Stabilizers for seasickness

“Stabilizers for seasickness”表示“缓解晕船的稳定剂”,强调药物对晕船症状的缓解作用。

二、晕船药的剂型表达

  1. Motion sickness patch

“Motion sickness patch”是指一种贴片式的晕船药,通过皮肤吸收药物成分,达到缓解晕船症状的效果。


  1. Motion sickness tablet

“Motion sickness tablet”是指一种口服的晕船药片,通过口服途径进入人体,缓解晕船症状。


  1. Motion sickness capsule

“Motion sickness capsule”是指一种胶囊式的晕船药,与晕船药片类似,通过口服途径发挥作用。


  1. Motion sickness syrup

“Motion sickness syrup”是指一种液体状的晕船药,常用于儿童或对药物口感有特殊要求的人群。

三、晕船药的品牌和成分表达

  1. Dramamine

“Dramamine”是英语国家最知名的晕船药品牌之一,主要成分是Dimenhydrinate(盐酸地美环胺)。


  1. Bonine

“Bonine”是一种含有Dimenhydrinate(盐酸地美环胺)成分的晕船药,具有缓解晕船症状的作用。


  1. Gravol

“Gravol”是加拿大和英国市场上的一种晕船药,主要成分是Hyoscine N-Butylbromide(东莨菪碱)。


  1. Scopolamine

“Scopolamine”是一种常用的晕船药成分,具有缓解晕船症状的作用。

四、晕船药的使用方法表达

  1. Take motion sickness medicine 30 minutes before departure

“Take motion sickness medicine 30 minutes before departure”表示“在出发前30分钟服用晕船药”。


  1. Apply motion sickness patch 1-2 hours before departure

“Apply motion sickness patch 1-2 hours before departure”表示“在出发前1-2小时贴上晕船药贴片”。


  1. Follow the instructions on the package for dosage

“Follow the instructions on the package for dosage”表示“按照说明书上的剂量服用”。

总结:

在英语国家,晕船药的表达方式丰富多样,可以根据不同的剂型和成分进行选择。了解晕船药的表达方式,有助于在海外旅行时,更好地选择和购买适合自己的晕船药。同时,在使用晕船药时,请遵循说明书上的剂量和使用方法,以确保安全有效。

猜你喜欢:北京医疗器械翻译