医学翻译专用术语有哪些常用翻译案例?
医学翻译专用术语的翻译是医学翻译工作中的一个重要环节,它涉及到许多专业词汇和表达方式。以下是一些常见的医学翻译专用术语及其翻译案例,以供参考。
一、医学名词
- 术语:肿瘤(tumor)
翻译案例:肿瘤是指机体细胞异常增殖所形成的局部肿块,可分为良性肿瘤和恶性肿瘤。
- 术语:感染(infection)
翻译案例:感染是指病原体侵入机体后,引起的局部或全身炎症反应。
- 术语:心绞痛(angina pectoris)
翻译案例:心绞痛是冠状动脉供血不足,导致心肌急剧、暂时的缺血缺氧所引起的一种临床综合征。
二、医学检查项目
- 术语:CT(Computed Tomography)
翻译案例:CT,即计算机断层扫描,是一种利用X射线对人体进行断层成像的医学影像检查技术。
- 术语:MRI(Magnetic Resonance Imaging)
翻译案例:MRI,即磁共振成像,是一种利用磁场和射频脉冲对人体进行成像的医学影像检查技术。
- 术语:B超(B-ultrasound)
翻译案例:B超,即B型超声,是一种利用超声波对人体进行成像的医学影像检查技术。
三、医学治疗方法
- 术语:化疗(chemotherapy)
翻译案例:化疗是指利用化学药物抑制或杀灭肿瘤细胞的治疗方法。
- 术语:放疗(radiotherapy)
翻译案例:放疗是指利用放射线对肿瘤进行照射,以达到抑制或杀灭肿瘤细胞的治疗方法。
- 术语:手术(surgery)
翻译案例:手术是指通过手术器械对病变部位进行切除、修复或重建等操作的治疗方法。
四、医学诊断
- 术语:高血压(hypertension)
翻译案例:高血压是指动脉血压持续升高,超过正常值的一种临床综合征。
- 术语:糖尿病(diabetes mellitus)
翻译案例:糖尿病是一种以高血糖为特征的代谢性疾病,是由于胰岛素分泌不足或胰岛素作用障碍所引起。
- 术语:冠心病(coronary heart disease)
翻译案例:冠心病是指冠状动脉供血不足,导致心肌缺血、缺氧或梗死的一种疾病。
五、医学护理
- 术语:静脉输液(intravenous infusion)
翻译案例:静脉输液是将药物、营养液等通过静脉注入体内,以达到治疗或营养支持的目的。
- 术语:护理评估(nursing assessment)
翻译案例:护理评估是指对患者的生理、心理、社会等方面进行全面评估,以便为患者提供个体化的护理方案。
- 术语:健康教育(health education)
翻译案例:健康教育是指通过教育手段,提高患者的健康意识和自我保健能力,以达到预防疾病、促进健康的目的。
总之,医学翻译专用术语的翻译对于医学翻译工作的顺利进行具有重要意义。在翻译过程中,要注重术语的准确性、一致性和可读性,以确保医学信息的准确传递。
猜你喜欢:电子专利翻译