医学检验科翻译有哪些常用术语?

医学检验科翻译常用术语

医学检验科是医院的重要组成部分,负责对患者的血液、尿液、分泌物、组织等进行检测,为临床诊断和治疗提供科学依据。在医学检验科的工作中,翻译是一个必不可少的环节,尤其是对于与国际接轨的医疗机构来说,准确、专业的翻译更是至关重要。以下是医学检验科翻译中常用的一些术语:

一、血液检验

  1. 血常规(Complete Blood Count,CBC):包括红细胞计数、白细胞计数、血红蛋白、血小板计数等指标。

  2. 血型(Blood Type):根据红细胞表面抗原的不同,将人类血液分为A、B、O、AB四种血型。

  3. 凝血功能检测(Coagulation Function Test):包括凝血酶原时间(PT)、活化部分凝血活酶时间(APTT)、纤维蛋白原(Fibrinogen)等指标。

  4. 肝功能检测(Liver Function Test):包括丙氨酸转氨酶(ALT)、天冬氨酸转氨酶(AST)、总胆红素(TBIL)、直接胆红素(DBIL)等指标。

  5. 肾功能检测(Renal Function Test):包括血清肌酐(Cr)、尿素氮(BUN)、尿酸(UA)等指标。

  6. 糖化血红蛋白(Hemoglobin A1c,HbA1c):反映过去2-3个月内血糖控制情况。

  7. 甲状腺功能检测(Thyroid Function Test):包括甲状腺素(T3)、甲状腺素结合球蛋白(TBG)、游离甲状腺素(FT4)、游离三碘甲状腺原氨酸(FT3)等指标。

二、尿液检验

  1. 尿常规(Urinalysis):包括颜色、透明度、pH值、比重、蛋白质、葡萄糖、酮体、红细胞、白细胞等指标。

  2. 尿微量白蛋白(Microalbumin):反映肾脏早期损伤。

  3. 尿沉渣镜检(Urinalysis Microscopy):观察尿液中的细胞、管型、结晶等。

  4. 尿培养(Urine Culture):检测尿液中是否存在细菌、真菌等病原体。

三、分泌物检验

  1. 痰液检验(Sputum Examination):包括细菌学、真菌学、细胞学等检查。

  2. 粪便检验(Stool Examination):包括常规、隐血、寄生虫等检查。

  3. 前列腺液检验(Prostatic Fluid Examination):包括白细胞、红细胞、卵磷脂小体等检查。

  4. 阴道分泌物检验(Vaginal Secretion Examination):包括细菌学、真菌学、细胞学等检查。

四、组织病理学检验

  1. 病理学(Pathology):研究疾病发生、发展、转归的学科。

  2. 组织病理学(Histopathology):研究组织形态学变化的学科。

  3. 免疫组化(Immunohistochemistry):利用抗原抗体反应原理,对组织切片进行标记的检测技术。

  4. 原位杂交(In Situ Hybridization):将DNA或RNA探针直接与组织切片中的靶DNA或RNA进行杂交的检测技术。

五、分子生物学检验

  1. 基因检测(Gene Testing):通过检测个体基因序列,评估其遗传病风险、药物代谢等。

  2. 分子诊断(Molecular Diagnostics):利用分子生物学技术对疾病进行诊断。

  3. 基因测序(Gene Sequencing):对基因序列进行测定,了解基因突变、基因表达等。

  4. 聚合酶链反应(Polymerase Chain Reaction,PCR):一种体外扩增DNA的技术。

在医学检验科的翻译工作中,掌握以上常用术语对于提高翻译质量、确保医疗信息准确传递具有重要意义。同时,随着医学检验技术的不断发展,新的检验项目、新的检验方法不断涌现,翻译工作者还需不断学习、更新知识,以适应时代发展的需求。

猜你喜欢:eCTD电子提交