医学论文参考文献的英文翻译规范
在撰写医学论文时,参考文献的规范引用至关重要。参考文献的英文翻译规范对于提升论文的国际影响力具有重要意义。本文将详细探讨医学论文参考文献的英文翻译规范,以期为医学论文撰写者提供参考。
一、参考文献格式
- 期刊论文
期刊论文的参考文献格式如下:
作者. 文章标题[J]. 期刊名,出版年份,卷号(期号):起始页码-结束页码。
例如:
Li M, Wang X, Zhang Y, et al. The efficacy and safety of herbal medicine in the treatment of type 2 diabetes mellitus[J]. Chinese Journal of Integrated Traditional and Western Medicine, 2018, 38(10): 895-901.
- 书籍
书籍的参考文献格式如下:
作者. 书名[M]. 出版地:出版社,出版年份.
例如:
Wang Y, Li H. The history of medicine[M]. Beijing: People's Medical Publishing House, 2016.
- 硕士论文
硕士论文的参考文献格式如下:
作者. 硕士论文题目[D]. 所在城市:培养单位,年份.
例如:
Zhang L. Research on the pathogenesis and treatment of coronary heart disease[D]. Wuhan: Tongji Medical College, 2015.
- 专利
专利的参考文献格式如下:
专利名称[P]. 专利号,授权日期.
例如:
Li X, Wang Y, Zhang L. A novel drug for the treatment of hypertension[P]. CN103927645A, 2014-06-18.
- 网络资源
网络资源的参考文献格式如下:
作者. 网页标题[EB/OL]. 网址,访问日期.
例如:
Wang X. The latest research on the treatment of diabetes[EB/OL]. http://www.example.com, 2018-11-15.
二、参考文献英文翻译规范
- 作者姓名
作者姓名翻译时,一般采用姓在前、名在后的格式。姓用全称,名用缩写,缩写时去掉撇号。例如:
Zhang San (San Zhang)
- 书名、期刊名、论文题目
书名、期刊名、论文题目翻译时,一般采用直译法。对于专有名词,应保持原样。例如:
《现代医学研究进展》Modern Progress in Medical Research
《中国临床医学杂志》Chinese Journal of Clinical Medicine
《关于慢性阻塞性肺疾病的流行病学调查》Epidemiological Survey of Chronic Obstructive Pulmonary Disease
- 期刊缩写
期刊缩写翻译时,应遵循国际标准。如不熟悉,可查阅相关数据库或咨询专业人士。例如:
《中华医学杂志》Chinese Medical Journal
《中华内科杂志》Chinese Journal of Internal Medicine
- 出版地、出版社
出版地、出版社翻译时,应采用全称。例如:
Beijing: People's Medical Publishing House
New York: Springer
- 时间
时间翻译时,应遵循国际标准。例如:
2018
2015
三、总结
医学论文参考文献的英文翻译规范对于提升论文的国际影响力具有重要意义。在撰写医学论文时,应严格按照参考文献格式和翻译规范进行引用。同时,关注相关领域的最新动态,不断提高自己的学术素养,为我国医学事业的发展贡献力量。
猜你喜欢:翻译与本地化解决方案