医学翻译中adherence的正确表达方式?

在医学翻译领域,准确表达专业术语至关重要。其中,“adherence”一词的翻译就颇具挑战性。本文将深入探讨“adherence”在医学翻译中的正确表达方式,以帮助翻译工作者提高翻译质量。

一、adherence的基本含义

“adherence”一词源于拉丁语“adhaerere”,意为“附着、黏附”。在医学领域,它主要指患者对治疗方案的依从性,即患者按照医嘱进行治疗的程度。此外,adherence还涵盖以下含义:

  1. 患者对药物治疗方案的依从性;
  2. 患者对健康生活方式的遵守程度;
  3. 患者对医疗保健服务的利用情况。

二、adherence的翻译难点

  1. 词汇含义的多样性:adherence一词在医学领域具有丰富的含义,翻译时需根据上下文选择合适的词汇。

  2. 专业术语的准确性:在医学翻译中,术语的准确性至关重要。adherence作为专业术语,翻译时需确保其准确无误。

  3. 文化差异:不同文化背景下,对adherence的理解和表达方式可能存在差异,翻译时需充分考虑文化因素。

三、adherence的正确表达方式

  1. 根据上下文选择合适的词汇

(1)依从性:当adherence表示患者对治疗方案的依从性时,可翻译为“依从性”、“遵医嘱”或“遵从度”。

(2)遵守:当adherence表示患者对健康生活方式的遵守程度时,可翻译为“遵守”、“遵循”或“执行”。

(3)利用:当adherence表示患者对医疗保健服务的利用情况时,可翻译为“利用”、“使用”或“接受”。


  1. 确保专业术语的准确性

在翻译adherence时,需注意以下专业术语:

(1)adherence to treatment:依从性治疗

(2)adherence to medication:依从性用药

(3)adherence to health lifestyle:健康生活方式的遵守

(4)adherence to healthcare services:医疗保健服务的利用


  1. 考虑文化差异

在翻译adherence时,需注意不同文化背景下对adherence的理解和表达方式。以下是一些文化差异的考虑:

(1)西方文化:在西方文化中,adherence更强调患者的责任和义务,翻译时可用“责任”、“义务”等词汇。

(2)东方文化:在东方文化中,adherence更强调医患关系和合作,翻译时可用“合作”、“配合”等词汇。

四、总结

在医学翻译中,正确表达“adherence”一词至关重要。翻译工作者需根据上下文选择合适的词汇,确保专业术语的准确性,并考虑文化差异。通过以上方法,可以提高医学翻译的质量,为患者提供更准确、更专业的医疗服务。

猜你喜欢:网站本地化服务