日语中含有的汉字

日语中使用的汉字称为“漢字”(かんじ),它们是从汉字演变而来的表意文字。日语中的汉字数量庞大,常用的汉字有几千个,而全部汉字则有数万个。以下是一些日语中的常用汉字及其读音和意义:

1. 青年(せいねん)

2. 技术(ぎじゅつ)

3. 恋爱(れんあい)

4. 読書(どくしょ)

5. 人(じん,にん)

这些汉字在日语中通常有两类读法:“音读”(音読み)和“训读”(训読み)。音读是模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音,可以分为“吴音”、“汉音”和“唐音”。训读则是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法。

例如,“下”的音读有「カ」「ゲ」,训读有「お(りる)」「お(ろす)」「くだ(さる)」「くだ(す)」「くだ(る)」「さ(がる)」「さ(げる)」「した」「しも」「もと」等。而“生”字的读法超过一百种,例如「生(い)きる」「生(う)む」「生(は)える」「先生(せんせい)」「一生(いっしょう)」「生(なま)もの」「生糸(きいと)」「生(お)い立ち」等。

此外,日语中还有“常用汉字表”和“当用汉字表”。1946年10月日本政府公布的“当用汉字表”列入1850个汉字,1981年10月又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字。在教科书和官方文件中,一般只使用列入“常用汉字表”中的汉字。

近年来,日本文化审议会汉字小委员会还汇总了新常用汉字表的最终方案,共收录了2136个字,包括一些新收录的汉字如“俺”、“冈”、“赂”等,并删除了“匁”等5个字。这些汉字的选定标准包括组词频率高、汉字比假名更易领会等。

总的来说,日语中的汉字在读音和意义上与中国汉字有很多相通之处,但也有很多不同的读法和用法。学习日语时,了解这些汉字的音读和训读,以及它们在日语中的常见用法,对于掌握日语非常重要。