大学第六章原文及翻译
大学第六章原文及翻译
大学第六章原文及翻译
原文:
所谓致知在格物者,言欲致吾之知,在其物而穷其理也。盖心之灵莫不有知,而天下之物莫不有理,唯于理有未穷,故其知又不尽也。是以《大学》始教,必使学者即凡于天下之物,莫不因其己知之理而益穷之,以求至乎其极。至于用力之久,而一旦豁然贯通焉,则众物之表里精粗无不到,而吾心之全体大用无不明矣。此谓物格,此谓知之至也。
翻译:
所谓达到知识的途径在于研究事物,指的是要想获得知识,就必须接触事物并彻底研究它的原理。人的心灵都具有认识能力,而世间万事万物都遵循一定的原理,只是由于这些原理尚未被彻底理解,所以我们的知识显得有限。因此,《大学》一开始就教导学者接触世间万事万物,用自己已知的知识去进一步探究,以彻底理解它们的原理。经过长期的努力,总有一天会豁然贯通,到那时,万事万物的内外细节都将清晰理解,而我们的心灵的全部能力也将得到充分发挥,不再有阻塞。这就是所谓的事物被研究和理解,这就是知识的最高境界。
---
以上是《大学》第六章的原文及其翻译。