中国料理日语名句
中国料理の日本語名句や説明は以下のようなものです:
民は食を天とする:
中国では「民は食を天とする」という言葉があります。これは食が非常に重要であるという意味で、どんなに偉い人でもお腹が空いては何もできないということです。
北京料理:
北京料理は淡白な味の山东料理です。昔から北京のコックは山东省出身者が多く、彼らの技が北京人の舌を肥やしてきました。北京は元・明・清の都として栄え、王朝が変わるたびに持ち込まれた各地の名菜が多彩な北京料理を生み出しました。また、清朝宫廷の台所や御膳房の名コックたちが完成させた宫廷料理や、「満汉全席」の伝统を受け継ぐ味は究極の北京料理を完成させています。
煮る:
煮ることは「にる」または「ゆでる」という。食物を水的な鍋に入れて熟すか、他のものを水中で加熱することです。
炖る:
炖ることは「とろ火で長時間煮込む」または「とろかでちょうじかんにこむ」という。食品を火にかけてじっくりと煮込み、柔らかくするものです。また、茶や酒を碗に入れて水の中で加熱することも指します。
烤る:
烤ることは「やく」という。食物を火のそばで熟させたり乾燥させたりするものです。
炒る:
炒ることは「いためる」という。食物を鍋に入れて加熱し、反復して炒めて熟すものです。
炸る:
炸ることは「あぶらであげる」という。原料を油で熱い鍋に入れて揚げ熟すものです。
蟹肉豆腐:
蟹肉と豆腐の煮込みです。Bean Curd with Shrimp Crad Meat in Soy Sauce。
蝦仁豆腐:
芝エビと豆腐の煮込みです。Bean Curd with Shrimp。
麻姿豆腐:
マーボード―フ-Bean Curd with Meat Hot Spiced。