小的事情日语谚语
雨だれ、石をうがつ:
水滴石穿。比喻坚持不懈,即使力量微小也能达到目的。
乌の行水:
在浴池里涮一下就出来,快速洗澡。比喻迅速完成某事。
上を下への大さわぎ:
鸡犬不宁。形容混乱不安的局面。
行きがけの駄赁:
顺便兼办别的事。利用机会同时做两件事。
鹈のまねをする乌:
东施效颦。比喻盲目效仿别人,结果招致失败。
渇しても盗泉の水を饮まず:
渴不饮盗泉水。比喻即使遭受困难也不做不道德的事。
可爱いい子には旅をさせよ:
棍棒出孝子,娇养杵逆儿。指对小孩要严格要求,才能培养出好孩子。
蛙の子は蛙:
有其父必有其子。比喻子女会继承父母的性格或行为。
半桶水叮当响:
找出日语中类似的谚语 最接近而常用的是: 生啮り(なまかじり);知 其次为: 知ったかぶり(しったかぶり); 半可通(はんかつう); 中途半场(ちゅうとはんば)。 一失足成千古恨的意思,油道断指疏忽大意,怪我指受伤 即空桶在滚动时声音很大,相反,满桶不大发出声响 这个意思没错吧! 真人不露象,露象不真人。----能ある鹰は爪を隠す(のうあるたかはつめをかくす) 。
可爱いい子には旅をさせよ:
棍棒出孝子,娇养杵逆儿。指对小孩要严格要求,才能培养出好孩子。