小的事情日语谚语

雨だれ、石をうがつ:

水滴石穿。比喻坚持不懈,即使力量微小也能达到目的。

乌の行水:

在浴池里涮一下就出来,快速洗澡。比喻迅速完成某事。

上を下への大さわぎ:

鸡犬不宁。形容混乱不安的局面。

行きがけの駄赁:

顺便兼办别的事。利用机会同时做两件事。

鹈のまねをする乌:

东施效颦。比喻盲目效仿别人,结果招致失败。

渇しても盗泉の水を饮まず:

渴不饮盗泉水。比喻即使遭受困难也不做不道德的事。

可爱いい子には旅をさせよ:

棍棒出孝子,娇养杵逆儿。指对小孩要严格要求,才能培养出好孩子。

蛙の子は蛙:

有其父必有其子。比喻子女会继承父母的性格或行为。

半桶水叮当响:

找出日语中类似的谚语 最接近而常用的是: 生啮り(なまかじり);知 其次为: 知ったかぶり(しったかぶり); 半可通(はんかつう); 中途半场(ちゅうとはんば)。 一失足成千古恨的意思,油道断指疏忽大意,怪我指受伤 即空桶在滚动时声音很大,相反,满桶不大发出声响 这个意思没错吧! 真人不露象,露象不真人。----能ある鹰は爪を隠す(のうあるたかはつめをかくす) 。

可爱いい子には旅をさせよ:

棍棒出孝子,娇养杵逆儿。指对小孩要严格要求,才能培养出好孩子。