日语说汉字
日语中的汉字称为 漢字(かんじ),其读音主要有两种:
音读(おんよみ):模仿汉字的读音,源自中国的读音。音读根据汉字从中国传入日本时的读音来发音,大致可以分为“吴音”、“汉音”和“唐音”三类。
训读(くんよみ):汉字在日本的本土词汇中的读音,与汉字的意义相结合。一般单个汉字用训读,多个汉字连在一起用音读。
因此,在写日语时,一定要写日语汉字,不能写中文的简化汉字。这主要是因为在日本文化中,早期只有语言没有文字,后来发明了假名。在唐朝时期,日本派遣遣唐使来到唐朝,唐朝派鉴真和尚东渡,去帮日本人民造字。所以,虽然中日两国都使用汉字,但有些字的简化方式不同,需要注意区别。