日语想和思

日语中,“想”和“思”都对应于中文的“想”,但它们在用法和含义上有一些细微的差别。

用法和含义

思う:表示思考、认为、猜想、想象、期待等。例如:

私は彼が勝つと思う。(我认为他会赢。)

今夜は雨が降ると思う。(我想今晚会下雨。)

:与“思う”基本同义,但更强调在脑海深处的思考或感情上的思考。例如:

彼の言葉を深く思いました。(我深入思考了他的话。)

故郷を思う。(我思念故乡。)

情感色彩

思う:更多用于表达情绪上的思考,如不满、开心等,也可以用于表达短暂的思考。例如:

毎日勉強するのが楽しいと思う。(我觉得每天学习很有趣。)

誰かがいると思う。(我觉得有人。)

:更多用于表达长期存有的想法或感情,如对故乡和母亲的思念。例如: