动词被动态
日语的动词被动态用于表示主语承受来自其他主体的动作或影响。被动态的构成方式如下:
一类动词 :将动词词尾的假名变成其所在行的あ段假名,然后加上“れる”。例如:食べる(たべる)→食べられる(たべられる)
見る(みる)→ 見られる(みられる)
買う(かう)→ 買われる(かわれる)
二类动词:
去掉动词词尾的“る”,然后加上“られる”。例如:
歩く(あるく)→ 行かれる(あるられる)
捨てる(すてる)→ 捨てられる(すてられる)
三类动词
サ変动词(如:する→される)
-カ変动词(如:くる→こられる)
例子
踏む(ふむ)→ 踏まれる(ふまれる)
呼ぶ(よぶ)→ 呼ばれる(よばれる)
発明する(はんせいする)→ 発明される(はんせいされる)
見る(みる)→ 見られる(みられる)
買う(かう)→ 買われる(かわれる)
歩く(あるく)→ 歩かれる(あるられる)
捨てる(すてる)→ 捨てられる(すてられる)
する(する)→ される(される)
くる(くる)→ こられる(こられる)
注意
被动态和可能态的写法有时会相同,因此在使用时需要根据上下文仔细区分。例如,“食べられる”既可以表示“可以吃”,也可以表示“被吃”。
被动态通常用于描述某事物或某人受到了某种动作或行为的影响,而间接被动则表达麻烦、困扰等负面情感。
希望这些信息对你有所帮助。