catti二级笔译日语

CATTI的日语二级笔译考试 分为两个科目日语笔译综合能力日语笔译实务。两个科目的满分均为100分,必须分别达到60分或以上才算合格。只通过一科是没有用的。

日语笔译综合能力

主要考查应试者对输入信息的理解与分析能力。

难度相当于N1及专八水平,内容包括单词、语法和阅读。

建议使用《新完全掌握》和《考前对策》等教材进行备考。

日语笔译实务

主要考查应试者的双语转换输出能力。

难度较大,要求日汉互译,拼硬功夫。

建议买一些CATTI的指定教材和模拟题,真题看一下,熟悉考试的要求和难度。

建议

词汇量:日语笔译二级考试大纲要求应试者掌握大约12000个日语单词,因此需要加强词汇储备和词语精准辨析能力。

练习:实务部分需要大量的翻译练习,可以通过阅读人民网日文版的相关新闻和热词来积累实际翻译经验。

模拟考试:提前用电脑模拟练习几次,熟悉考试环境和输入法。